Szanuję tego, kto wstawił odcinek normalny, a nie egoistycznego człowieka, mającego jakąś manię.
Offline
Julia25 napisał:
I znów, najwięcej do powiedzenia mają nowi.
Jeśli to zdanie odnosi się do mnie to Cię zawiodę niestety. Jestem na tym forum prawie od samego początku, jeszcze za czasów Mark69. Wystarczyła mi jednak sama obecność na forum, żeby poczytać wypowiedzi i obejrzeć ewentualnie odcinki. Dopiero później założyłem konto.
Offline
Też uwzam ze wyszlo to b. niefajnie.
Julia25 - tu nie chodzi o funclub rubena, ale po prostu - jesli ktos powiedzialby, ze zrobi odcinek 8, to ruben moglby zajac sie juz 9... A wyszlo, ze olewa sie prace kogokolwiek i to tzw. 'wyscig szczurow'...
Offline
Julia25 napisał:
Szanuję tego, kto wstawił odcinek normalny, a nie egoistycznego człowieka, mającego jakąś manię.
Ruben jaki jest taki jest trzeba to przyznać, ale powiedz mi jakbyś się czuła gdyby godziny Twojej pracy by poszły na marne, bo ktoś zrobił to samo... Na pewno nie czułabyś się z tym dobrze.
Ostatnio edytowany przez aaa (2010-11-17 19:59:44)
Offline
Ale dlaczego mamy szanować Rubena skoro on nie szanuje reszty forumowiczów? To, że umożliwia nam oglądanie odcinków nie znaczy, że może obrażać innych i panoszyć się na forum. Nie on przetłumaczy - znajdzie się ktoś inny.
edit:
ale Ruben zachowuje się jak niedowartościowany gówniarz bez względu na wszystko, więc nie można tłumaczyć jego zachowania incydentem z 8 odcinkiem.
Ostatnio edytowany przez lenkapl11 (2010-11-17 20:01:19)
Offline
Przynajmniej wzięłabym sobie do serca, ze moje odcinki nie są idealne i bym je poprawiła. Nie jestem delikatna i egoistyczna jak Ruben i mało mnie obchodzi co myślicie na temat moich wypowiedzi. Mam swoje zdanie i się go trzymam.
Nie zachowuję się jak rozpieszczony, niedowartościowany gówniarz, bo wiek zobowiązuje.
Ostatnio edytowany przez Julia25 (2010-11-17 20:02:23)
Offline
aaa napisał:
Julia25 napisał:
Szanuję tego, kto wstawił odcinek normalny, a nie egoistycznego człowieka, mającego jakąś manię.
Ruben jaki jest taki jest trzeba to przyznać, ale powiedz mi jakbyś się czuła gdyby godziny Twojej pracy by poszły na marne, bo ktoś zrobił to samo... Na pewno nie czułabyś się z tym dobrze.
Przeczytaj w boxie jak On (z szacunkiem, z wielkiej litery - nie wiem czemu ;D) to robił, a później pisz o godzinach ciężkiej pracy, które poszły na marne. ;]
Offline
Krisztian napisał:
aaa napisał:
Julia25 napisał:
Szanuję tego, kto wstawił odcinek normalny, a nie egoistycznego człowieka, mającego jakąś manię.
Ruben jaki jest taki jest trzeba to przyznać, ale powiedz mi jakbyś się czuła gdyby godziny Twojej pracy by poszły na marne, bo ktoś zrobił to samo... Na pewno nie czułabyś się z tym dobrze.
Przeczytaj w boxie jak On (z szacunkiem, z wielkiej litery - nie wiem czemu ;D) to robił, a później pisz o godzinach ciężkiej pracy, które poszły na marne. ;]
Właśnie widzę i sam jestem zdziwiony.
Ja sam obejrzałem cały Internat po hiszpańsku już, więc odcinków tłumaczonych przez Rubena nie oglądałem, ale nie zauważyłem w komentarzach nic takiego, żeby ktoś zauważył, że coś nie pasuje więc nie wiem...
Offline
Kto tak w ogóle zrobił to tłumaczenie że spytam?
Offline
Z tego, co wiem, to tłumacz anonimowy, ale wiem, kto wrzucał to tłumaczenie.
I w ogóle myślę tak. Dajmy już sobie spokój z tą wymianą zdań! Każdy ma swoje racje. Nie urodził się taki, co by każdemu dogodził! 50% będzie wolało odcinki a drugie 50% wybierze tą drugą opcję. Zawsze tak będzie!
Dlatego proponuję zamknąć temat dotyczący już tych tłumaczeń!
Ruben napisał żebym się dogadała z tym, kto dodaje te tłumaczenia.
Tak więc, z tego, co wiem, to na 23 listopada ma być tłumaczenie Ostatniego Odcinka V sezonu.
Proponuję więc wszystkim forumowiczom i Rubenowi takie wyjście: My czekamy już na tamto tłumaczenie odcinka ostatniego, a Ruben może wziąć się za tłumaczenie 1 odcinka VI sezonu
Akurat zanim pojawi się ostatni odcinek V sezonu, Ruben już akurat może zdąży przetłumaczyć 1 odcinek VI sezonu i długo byśmy nie musieli czekać
Co wy na to ????
Offline
Dodam coś od siebie bo nie mogę patrzeć na ten cały cyrk. Szczerze powiem, że na początku nie lubiłem Rubena ze względu na jego chamskie podejście do ludzi. Jego wypowiedźi mnie denerwowały ale zamiast się kłócić starałem się po prostu nie zwracać uwagi na jego posty. Ale bardzo doceniałem to, że robi napisy. I owszem nieco denerwowało mnie to, że często pojawiały się wulgaryzmy w tłumaczeniu. Ale ludzi przecież to darmowe tłumaczenie do internetu, nic się chyba nikomu nie stanie jak przeczyta ten wulgaryzm wiedząc, że słowo powinno być delikatniejsze. Ostatni był spokój i moim zdaniem Ruben trochę zmienił nastawienie i napisał, że będzie tłumaczył do końca. W pracy przy tym odcinku gdzieś tam wyjechał na kilka dni i jak wrócił wziął się za tłumaczenie co napisał na forum. Sam tłumaczę angielskie napisy, więc wiem ile pracy trzeba w to włożyć. I to, że ktoś inny dodał napisy uważam po prostu za chamski atak. Po raz pierwszy bronię Rubena, bo mi naprawdę szkoda go w tej sytuacji i uważam, że nieuczciwie został potraktowany.
Ostatnio edytowany przez Diretto (2010-11-17 20:23:28)
Offline
A ja go nie bronię i jeśli będą inne napisy, to jego na pewno nie ruszę ;p Nie stoję za prostakami, chamami i egoistami. Jestem wdzięczna za normalny 8 odcinek i mam to gdzieś, co Ruben o tym sądzi.
I jaki chamski atak? Każdy ma prawo do tłumaczenia odcinków i taki Ruben nie ma prawa tego zabronić, są różne wersje i jest OK, każdy bierze co chce. Kto pierwszy, ten lepszy.
Ostatnio edytowany przez Julia25 (2010-11-17 20:27:31)
Offline
Julia25 napisał:
A ja go nie bronię i jeśli będą inne napisy, to jego na pewno nie ruszę ;p Nie stoję za prostakami, chamami i egoistami. Jestem wdzięczna za normalny 8 odcinek i mam to gdzieś, co Ruben o tym sądzi.
I jaki chamski atak? Każdy ma prawo do tłumaczenia odcinków i taki Ruben nie ma prawa tego zabronić, są różne wersje i jest OK, każdy bierze co chce. Kto pierwszy, ten lepszy.
That's it !
Offline
Villa napisał:
Z tego, co wiem, to tłumacz anonimowy, ale wiem, kto wrzucał to tłumaczenie.
I w ogóle myślę tak. Dajmy już sobie spokój z tą wymianą zdań! Każdy ma swoje racje. Nie urodził się taki, co by każdemu dogodził! 50% będzie wolało odcinki a drugie 50% wybierze tą drugą opcję. Zawsze tak będzie!
Dlatego proponuję zamknąć temat dotyczący już tych tłumaczeń!
Ruben napisał żebym się dogadała z tym, kto dodaje te tłumaczenia.
Tak więc, z tego, co wiem, to na 23 listopada ma być tłumaczenie Ostatniego Odcinka V sezonu.
Proponuję więc wszystkim forumowiczom i Rubenowi takie wyjście: My czekamy już na tamto tłumaczenie odcinka ostatniego, a Ruben może wziąć się za tłumaczenie 1 odcinka VI sezonu
Akurat zanim pojawi się ostatni odcinek V sezonu, Ruben już akurat może zdąży przetłumaczyć 1 odcinek VI sezonu i długo byśmy nie musieli czekać
Co wy na to ????
moim zdaniem pomysl swietny
Offline