#31 2012-12-30 18:27:43

 Pysia141192

VIP

5691837
Skąd: Zelów, Bełchatów
Zarejestrowany: 2010-10-14
Posty: 377
Punktów :   26 
WWW

Re: Sezon 3 (w zwiazku z pytaniami o napisy)

dejna32 napisał:

.... jest przetłumaczony to jednak napisy są.  Tym sposobem może odciążymy trochę Pysię :-)

Przykro mi dejna, ale my i tak będziemy tłumaczyć ten odc. Jak zaczęłyśmy to tłumaczyć to będziemy tłumaczyć każdy odc (choćby nie wiadomo ile wersji napisów miał), bo jak tłumaczymy wszystkie albo żaden.
Nie zabraniamy nikomu robić swoich wersji, bo serial nie jest naszą własnością. I nie robimy też napisów na wyścigi.
Tak wiec, choć odc EB nam się znudziły już w 2 sezonie to tłumaczymy, bo obiecałyśmy. I będziemy tłumaczyć do końca. Nie zamierzamy z nikim współpracować, bo było już wiele takich wątków, że ktoś chciał, potem nie itd. (różne hece były) Może i jesteśmy samolubne, ale mi i drugiemu tłumaczowi jest dobrze samym Jednak czasem korzystamy z pomocy naszej znajomej z drugiego forum.
Tyle ode mnie.

Offline

 

#32 2012-12-30 23:09:35

dejna32

Nowicjusz

Zarejestrowany: 2010-10-04
Posty: 16
Punktów :   

Re: Sezon 3 (w zwiazku z pytaniami o napisy)

Nie chciałam źle. Nie chodziło mi też o to aby kogoś urazić. Po prostu odkryłam (przez przypadek) tłumaczenie odcinka, którego ja nie widziałam i myślałam że miło będzie się tym podzielić z innymi. Nie mam nic do waszych tłumaczeń Pysia (przecież tamte odcinki miałam od was) i bardzo przepraszam jeżeli poczuliście sie niedocenieni. Chciałam wam troche pomóc, odciążyć. Wiadomo że z takim tłumaczeniem to mnóstwo roboty i wydaje mi się że jeden odcinek mniej to dużo. Ale cóż to moje przypuszczenia i moja chęć pomocy. Na przyszłość wiem co robić. Jeszcze raz bardzo przepraszam i jednocześnie dziękuję za wszystkie te i przyszłe tłumaczenia. Jestem wam bardzo wdzięczna i podziwiam was bo ja osobiście nie mam głowy do języków. :-)

Offline

 

#33 2012-12-31 16:31:59

 Pysia141192

VIP

5691837
Skąd: Zelów, Bełchatów
Zarejestrowany: 2010-10-14
Posty: 377
Punktów :   26 
WWW

Re: Sezon 3 (w zwiazku z pytaniami o napisy)

Nie, no co ty. Naprawdę nic nie pomyślałam ani się nie uraziłam ani nic.
Uważam, ze ludzie za bardzo wychwalają mnie i drugiego tłumacza i robią z nas niewiadomo kogo.
Nas cieszy to, ze chcecie dalej oglądać EB, bez różnicy czy nasze tłumaczenie czy nie.

Chciałam tylko wyjaśnić, ze są jeszcze inni, którzy tłumaczą, a my (to znaczy ja i drugi tłumacz) mieliśmy tyle już niewypałów z współpracą, że wolimi z nikim się nie wiązać.
A że obiecaliśmy, jak zaczęliśmy tłumaczyć EB, ze będziemy to robić aż do ostatniego odcinka, to po prostu będziemy to robić i bez znaczenia jest to ile wersji napisów ktoś zdąży zrobić przed nami. To nie wyścig przecież

Naprawdę nikt nas nie uraża ani nic. Denerwujemy się jak ludzie "żądają" napisów natychmiast. Teraz ludzie mają szansę zobaczyć dwa razy odc. Pierwszy, ten przetłumaczony przez kogoś innego, potem nasz.
I jedna prośba - nie wychwalajcie nas tak, robimy to dla was, i pochwały są miłe, ale ostatnio niektórzy zaczęli mi zarzucać, że lubię być wychwalana i robię z siebie Boga. Dlatego proszę oglądajcie odcinki, cieszcie się z nich, bo to będzie dla nas podziękowanie. Żadne inne.

Offline

 

Stopka forum

RSS
Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB
Polityka cookies - Wersja Lo-Fi


Darmowe Forum | Ciekawe Fora | Darmowe Fora
dk frost dps 3.3.5 jak sprzedac zawodnika w top eleven minecraft publikacje serwerów blokada reklam mozilla lexus is 200