#166 2010-11-12 08:28:47

amiga

Nowicjusz

Zarejestrowany: 2010-11-11
Posty: 11
Punktów :   

Re: Sezon V - Pytania , prośby i komentarze

To może jeszcze dorzucę jedną prośbę - MNIEJ WULGARYZMÓW i wątpię czy Jacinta mówi do Pauli i Ewelin -  " ..spieprzajcie.." - naprawdę doceniam pracę tłumaczących ale od tego jest korekcja i wygładzanie, jeszcze jedno - tworząc napisy trzeba uwzględnić przypadki kiedy na ekranie mamy trzy linijki i pojawiają się następne trzy linijki NAD TYMI POPRZEDNIMI - po prostu czas wyświetlania napisów jest za długi a jak napisy są wgrane w film to nic z tym nie można zrobić.
Nie jestem malkontentem tylko kiedyś robiłem napisy więc wiem o czym piszę.
Pozdr.

Offline

 

#167 2010-11-12 08:54:54

edna34

Nowicjusz

Zarejestrowany: 2010-09-18
Posty: 10
Punktów :   

Re: Sezon V - Pytania , prośby i komentarze

Ja też muszę się dołączyć do podziękowań za tłumaczenie bo jeszcze nie miałam okazji, a co do tych wszystkich chomików i innych to polecam wszystkim jeszcze raz program który i mi na tym forum polecono JDownolader (gdzieś tutaj jest link ), byłam zupełnie zielona jeśli chodzi o pobieranie, poszłam za radą forumowicza i okazało się że to rewelacja, wczorajszy odcinek ściągał się może 20 minut, jeszcze raz bardzo dziękuję!!!

Offline

 

#168 2010-11-12 09:38:36

marzensa

Prezes

Skąd: W-wa
Zarejestrowany: 2010-07-20
Posty: 545
Punktów :   
WWW

Re: Sezon V - Pytania , prośby i komentarze

Wczorajszy odcinek, z serwera na którym był zamieszczony- i bez JDownoladera ściągał się szybko - mi w 15 minut

I zgadzam się z osobą z postów wyżej - rozmowy Jacinty z dziećmi były nie pasujące do jej stylu. Odpowiedzi dziewczynek także.

Ostatnio edytowany przez marzensa (2010-11-12 09:40:17)

Offline

 

#169 2010-11-12 10:09:49

 jenny

Profesjonalista

9524526
Skąd: Warszawa
Zarejestrowany: 2010-08-27
Posty: 821
Punktów :   
WWW

Re: Sezon V - Pytania , prośby i komentarze

amiga napisał:

To może jeszcze dorzucę jedną prośbę - MNIEJ WULGARYZMÓW i wątpię czy Jacinta mówi do Pauli i Ewelin -  " ..spieprzajcie.." - naprawdę doceniam pracę tłumaczących ale od tego jest korekcja i wygładzanie, jeszcze jedno - tworząc napisy trzeba uwzględnić przypadki kiedy na ekranie mamy trzy linijki i pojawiają się następne trzy linijki NAD TYMI POPRZEDNIMI - po prostu czas wyświetlania napisów jest za długi a jak napisy są wgrane w film to nic z tym nie można zrobić.
Nie jestem malkontentem tylko kiedyś robiłem napisy więc wiem o czym piszę.
Pozdr.

to mam propozycje: zaoferuj moze swoja pomoc w tworzeniu napisow, skoro masz tyle dobrych rad  i doswiadczenie - zamiast krytykowac zrob cos konstruktywnego, wulgaryzmy moze i w niektorych miejscach troche raza,ale juz bez przesady -  a i tak wole ogladac serial ,z wulgaryzmami ,niż nie czekac rok albo i lepiej na emisje w AXN

Ostatnio edytowany przez jenny (2010-11-13 03:13:14)


______________________________________________________

http://www.seloquevisteis.com/wp-content/uploads/2010/12/el-barco-antena3-serie-tv-500x200.jpg

Offline

 

#170 2010-11-12 13:58:00

 daglas89

Boss

Skąd: z Pomorza :D
Zarejestrowany: 2010-10-04
Posty: 1414
Punktów :   26 
WWW

Re: Sezon V - Pytania , prośby i komentarze

Ja mogę pomoc chłopakom w korekcie tłumaczenia mam ostatnio za dużo czasu i mi się nudzi.
W tedy nie było by marudzenia że za dużo jest wulgaryzmu w każdym odcinku. Jak chłopaki się zgodzą jestem chętną osoba do pomocy.


http://img26.imageshack.us/img26/8362/ii2ao.jpg



http://img526.imageshack.us/img526/2978/rebecamartinilukas.jpg



"Primero fue la luz, luego empezaron los crímenes "

Offline

 

#171 2010-11-12 14:15:44

amiga

Nowicjusz

Zarejestrowany: 2010-11-11
Posty: 11
Punktów :   

Re: Sezon V - Pytania , prośby i komentarze

jenny napisał:

amiga napisał:

To może jeszcze dorzucę jedną prośbę - MNIEJ WULGARYZMÓW i wątpię czy Jacinta mówi do Pauli i Ewelin -  " ..spieprzajcie.." - naprawdę doceniam pracę tłumaczących ale od tego jest korekcja i wygładzanie, jeszcze jedno - tworząc napisy trzeba uwzględnić przypadki kiedy na ekranie mamy trzy linijki i pojawiają się następne trzy linijki NAD TYMI POPRZEDNIMI - po prostu czas wyświetlania napisów jest za długi a jak napisy są wgrane w film to nic z tym nie można zrobić.
Nie jestem malkontentem tylko kiedyś robiłem napisy więc wiem o czym piszę.
Pozdr.

to mam propozycje: zaoferuj moze swoja pomoc w tworzeniu napisow, skoro masz tyle dobrych rad  i doswiadczenie - zamiast krytykowac zrob cos konstruktywnego. (i wbrez pozora to nie jest jakis przytyk,zeby nie bylo, tylko  taka uwaga) fakt wulgaryzmy w niektorych miejscach troche raza,ale nie jest to znowu tak okropne by nie dal o sie ogladac. chlopaki robia kawal dobrej roboty ,a wole ogladac serial ,w ktorym Jacinta mowi tak do dzieci teraz ,anie czekac rok albo i lepiej na emisje w AXN

Ja się dziwię że nie ma chęci aby tłumaczyć od razu nastęne sezony, po co czekać co tydzień na kolejny jak wszystkie odcinki są już dostępne w sieci.

Niektórym wulgaryzmy nie przeszkadzają,  innym ta; mnie raczej chodzi o samą sztukę tłumaczenia, jak coś robić to dobrze lub wcale, tłumaczyć trzeba możliwie dokładnie ale mając na uwadze też do kogo jest serial skierowany. Dlatego tutaj język rodem z przed budki z piwem bardzo razi.

El Internado to za dobry serial na niechlujne tłumaczenia - gdybym znał  hiszpański to nie było by dyskusji,  ale ktoś mądry kiedyś powiedział: dobry tłumacz musi lepiej znać język ojczysty niż tłumaczony żeby nie pisał za dużo k..w i innych kwiatków jak mu zabraknie słownictwa

Mamm nadzieję że nikogo nie uraziłem ale "niechlujstwu" mówię stanowcze "nie"

Offline

 

#172 2010-11-12 14:40:33

zbyszek.vip

Nowicjusz

Zarejestrowany: 2010-10-12
Posty: 2
Punktów :   

Re: Sezon V - Pytania , prośby i komentarze

Proszę o osobny
Plik tekstowy (same napisy) w formacie ".txt"
  do Odc. 5x07 (41) Król Karciany oglądam  serial rodzinie z dziećmi które nie mogą sobie czytać i używam
Sytezatora mowy - Expressivo .

Offline

 

#173 2010-11-12 15:40:08

dzoners

Nowicjusz

Zarejestrowany: 2010-10-09
Posty: 25
Punktów :   

Re: Sezon V - Pytania , prośby i komentarze

Wiecie co zarzucanie czegoś technicznej stronie napisow to już jest po prostu marudzenie. Napisy są bardzo dobrze zgrane, a nawet jak przez moment zajmą za dużo ekranu, to to jest przecież serial, a nie artystyczny film niszowy, w którym trzeba zwracać uwagę na symbole pojawiające się znienacka.

Offline

 

#174 2010-11-12 16:06:03

 ksenia931

Nowicjusz

Zarejestrowany: 2010-09-29
Posty: 30
Punktów :   -2 

Re: Sezon V - Pytania , prośby i komentarze

witam kiedy bedzie kolejny 8 odcinek 5 sezonu??


Wejdź i skomentuj:http://amazingcats.blog.pl/

Offline

 

#175 2010-11-12 16:06:18

amiga

Nowicjusz

Zarejestrowany: 2010-11-11
Posty: 11
Punktów :   

Re: Sezon V - Pytania , prośby i komentarze

dzoners napisał:

Wiecie co zarzucanie czegoś technicznej stronie napisow to już jest po prostu marudzenie. Napisy są bardzo dobrze zgrane, a nawet jak przez moment zajmą za dużo ekranu, to to jest przecież serial, a nie artystyczny film niszowy, w którym trzeba zwracać uwagę na symbole pojawiające się znienacka.

Ty chyba kolego nie wiesz co piszesz, jak to tobie to nie przeszkadza to ok, ale to świadczy o twoich potrzebach ( pokolenie teledysków, co ?), co do jakości napisów to na pw dam ci linka gdzie można zobaczyć napisy, które nie zajmując połowy ekranu - niestety nie do Internatu.

Offline

 

#176 2010-11-12 16:44:32

dzoners

Nowicjusz

Zarejestrowany: 2010-10-09
Posty: 25
Punktów :   

Re: Sezon V - Pytania , prośby i komentarze

Po 1 nie jestem Twoim kolegą. Po 2 nie masz pojęcia jakim jestem pokoleniem i powiem więcej, nie dowiesz się. Jeśli Twoje potrzeby nie są tutaj zaspokojone - droga wolna. Dziękuję, nie potrzebuję pw z napisami. Zwykle z nich po prostu nie korzystam, bo jednak większość filmów, które oglądam to produkcje anglo- lub niemieckojęzyczne.

Offline

 

#177 2010-11-12 17:59:56

drythm

Początkujący

Zarejestrowany: 2010-06-26
Posty: 56
Punktów :   

Re: Sezon V - Pytania , prośby i komentarze

amigo drogi przestazaly komputerku ja chetnie te 30 godzin co zmarnowalem na robienie tych napisow poswiece na pierdoly i poprosze ciebie o zrobienie tego...  wszedzie zaznaczam ze to pierwszy raz w zyciu robilem a ty swoje... jakos jak ruben szukal chetnych do pomocy nikt sie nie odezwal a teraz...

Offline

 

#178 2010-11-12 19:02:53

amiga

Nowicjusz

Zarejestrowany: 2010-11-11
Posty: 11
Punktów :   

Re: Sezon V - Pytania , prośby i komentarze

dzoners napisał:

Po 1 nie jestem Twoim kolegą. Po 2 nie masz pojęcia jakim jestem pokoleniem i powiem więcej, nie dowiesz się. Jeśli Twoje potrzeby nie są tutaj zaspokojone - droga wolna. Dziękuję, nie potrzebuję pw z napisami. Zwykle z nich po prostu nie korzystam, bo jednak większość filmów, które oglądam to produkcje anglo- lub niemieckojęzyczne.

Po poziomie odpowiedzi wnioskuję ześ gówniarz więc nie mamy co dyskutować. Do piaskownicy.....

do drythm

Ty zamiast przyjąć moje uwagi to się obrażasz jak dziecko, też jesteś niedojrzały czy co ?

Jak coś robisz rób to dobrze a jak ci się nie chce to pisz wszędzie kurwa i spieprzajcie a czasy napisów rób jak robisz aby wszyscy mieli sześć linijek na ekranie.

Podpowiem ci że w tłumaczeniach sam tłumacz ma dużo mniej roboty niż korektor a same synchro to osobna działka.

P.S.
Co to za zwrot przestarzały komputerku - grałeś kiedyś na amidze, chyba nie, zapewniam cię ze fun był wiekszy niż na dzisiejszym full wypasie.

Ludzie, co za dzieciarnia, spookojnie piszę co trzeba poprawić a tu obrażalscy na poziomie gimnazjum.

OK, już nic nie napiszę bo nie można napisać żadnych uwag krytycznych ( przypomina mi to sytuację kiedy byłem młody za komuny, wtedy też trzeba było uważać na to co się krytykuję, ale wy tego nie pamiętacie...).

Offline

 

#179 2010-11-12 19:11:48

drythm

Początkujący

Zarejestrowany: 2010-06-26
Posty: 56
Punktów :   

Re: Sezon V - Pytania , prośby i komentarze

gralem na amidze mialem takowa... krytyke przyjelem i wiem jakie bledy popelnilem (co do przeklenstw nie bede zmienial tlumaczen bo nie znam jezyka hiszpanskiego a czasem jedno zmienione slowo moze zmienic sens dalszych losow wiec nie kumam w czym jest problem...)

Offline

 

#180 2010-11-12 20:36:21

 NiKiEL

Forumowy prowokator

9145973
Skąd: Piotrków Trybunalski
Zarejestrowany: 2010-09-12
Posty: 546
Punktów :   
WWW

Re: Sezon V - Pytania , prośby i komentarze

drythm napisał:

gralem na amidze mialem takowa... krytyke przyjelem i wiem jakie bledy popelnilem (co do przeklenstw nie bede zmienial tlumaczen bo nie znam jezyka hiszpanskiego a czasem jedno zmienione slowo moze zmienic sens dalszych losow wiec nie kumam w czym jest problem...)

a ja mam do tej pory A500+ i A600

na sprzedaż:P

Ostatnio edytowany przez NiKiEL (2010-11-12 20:37:02)


;******
Forum łączy ludzi ;*** O *

http://img109.imageshack.us/img109/8973/3wr2.png

Offline

 

Stopka forum

RSS
Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB
Polityka cookies - Wersja Lo-Fi


Darmowe Forum | Ciekawe Fora | Darmowe Fora
www.xshippuudenx.pun.pl www.serverofshinobi.pun.pl www.gniotki.pun.pl www.saloon-politowania.pun.pl www.abc-naruto.pun.pl