Joyful - 2013-05-07 20:17:58 |
Witam wszystkich :) podejrzewam, że wielu z nas miało do czynienia z hiszpańskim jedynie podczas oglądania naszych ulubionych seriali, więc proponuje wątek z podstawowymi słowkami hiszpańskimi :) Jestem za jednym słowkiem wraz z tłumaczeniem dziennie, zachęcam do dodawania nowych wyrazów :)
Na początek coś z humorem: PROSZĘ! :) http://kwejk.pl/obrazek/433186
|
strong50 - 2013-05-07 22:17:30 |
Jeżeli dodajemy słówka polecam kopię poprzedniego i wpisanie swojego.
J: Na początek coś z humorem: PROSZĘ! http://kwejk.pl/obrazek/433186
Dlaczego? : Por Que
|
Joyful - 2013-05-09 20:19:38 |
J: Na początek coś z humorem: PROSZĘ! http://kwejk.pl/obrazek/433186
S: Dlaczego? : Por Que
J: Ojciec: padre
|
Justynka89 - 2013-05-09 20:29:58 |
J: Na początek coś z humorem: PROSZĘ! http://kwejk.pl/obrazek/433186
S: Dlaczego? : Por Que
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
|
strong50 - 2013-05-10 11:15:29 |
S: Dlaczego? : Por Que
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
|
Joyful - 2013-05-11 15:51:40 |
S: Dlaczego? : Por Que
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
|
Justynka89 - 2013-05-12 14:22:07 |
S: Dlaczego? : Por Que
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
|
Joyful - 2013-05-13 19:42:40 |
S: Dlaczego? : Por Que
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! -Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
|
strong50 - 2013-05-18 13:06:19 |
S: Dlaczego? : Por Que
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! -Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
|
Pysia141192 - 2013-05-18 16:13:05 |
S: Dlaczego? : Por Que
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! -Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
|
Joyful - 2013-05-20 16:41:29 |
S: Dlaczego? : Por Que
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! -Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
|
Pysia141192 - 2013-05-21 16:22:46 |
S: Dlaczego? : Por Que
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! -Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
|
Joyful - 2013-05-22 19:50:13 |
S: Dlaczego? : Por Que
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! -Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
|
Pysia141192 - 2013-05-22 20:16:57 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! -Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
|
bronia1393 - 2013-05-23 17:40:25 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! -Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
|
Pysia141192 - 2013-05-23 20:14:07 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
|
Joyful - 2013-05-25 10:54:46 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar -opowiadać
|
Pysia141192 - 2013-05-25 15:46:48 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
|
Joyful - 2013-05-28 19:17:19 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
|
Pysia141192 - 2013-05-28 20:51:04 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
|
Joyful - 2013-05-30 11:51:12 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
|
Cata - 2013-05-31 13:44:43 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
|
Joyful - 2013-06-01 14:19:29 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
|
Pysia141192 - 2013-06-01 17:25:54 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
|
Joyful - 2013-06-02 20:42:38 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
|
Cata - 2013-06-03 18:25:01 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
|
Carol25 - 2013-06-05 16:21:28 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
|
Cata - 2013-06-06 00:00:17 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
|
Pysia141192 - 2013-06-06 15:41:00 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
|
Carol25 - 2013-06-07 14:35:43 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
|
Cata - 2013-06-09 21:59:09 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
|
Pysia141192 - 2013-06-10 15:41:05 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
P: esperanza - nadzieja
|
Carol25 - 2013-06-10 16:03:31 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
P: esperanza - nadzieja
C: tiempo - czas
|
Cata - 2013-06-11 17:06:34 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
P: esperanza - nadzieja
C: tiempo - czas
C: amigo/amiga - przyjaciel/przyjaciółka
|
Pysia141192 - 2013-06-12 16:07:25 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
P: esperanza - nadzieja
C: tiempo - czas
C: amigo/amiga - przyjaciel/przyjaciółka
P: verano - lato
|
Carol25 - 2013-06-12 17:49:17 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
P: esperanza - nadzieja
C: tiempo - czas
C: amigo/amiga - przyjaciel/przyjaciółka
P: verano - lato
C: para siempre - na zawsze
|
Pysia141192 - 2013-06-13 19:35:17 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
P: esperanza - nadzieja
C: tiempo - czas
C: amigo/amiga - przyjaciel/przyjaciółka
P: verano - lato
C: para siempre - na zawsze
P: primavera- wiosna
|
Carol25 - 2013-06-14 17:23:06 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
P: esperanza - nadzieja
C: tiempo - czas
C: amigo/amiga - przyjaciel/przyjaciółka
P: verano - lato
C: para siempre - na zawsze
P: primavera- wiosna
C: beso - pocałunek
|
Pysia141192 - 2013-06-14 21:24:40 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
P: esperanza - nadzieja
C: tiempo - czas
C: amigo/amiga - przyjaciel/przyjaciółka
P: verano - lato
C: para siempre - na zawsze
P: primavera- wiosna
C: beso - pocałunek
P: otoño - jesień
|
Cata - 2013-06-16 14:31:26 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
P: esperanza - nadzieja
C: tiempo - czas
C: amigo/amiga - przyjaciel/przyjaciółka
P: verano - lato
C: para siempre - na zawsze
P: primavera- wiosna
C: beso - pocałunek
P: otoño - jesień
C: las gafas - okulary + gafas de sol - przeciwsłoneczne
|
Pysia141192 - 2013-06-17 15:30:50 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
P: esperanza - nadzieja
C: tiempo - czas
C: amigo/amiga - przyjaciel/przyjaciółka
P: verano - lato
C: para siempre - na zawsze
P: primavera- wiosna
C: beso - pocałunek
P: otoño - jesień
C: las gafas - okulary + gafas de sol - przeciwsłoneczne + W Argentynie: anteojos - okulary anteojos de sol - przeciwsłoneczne
P: invierno - zima
|
Joyful - 2013-06-19 18:01:54 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
P: esperanza - nadzieja
C: tiempo - czas
C: amigo/amiga - przyjaciel/przyjaciółka
P: verano - lato
C: para siempre - na zawsze
P: primavera- wiosna
C: beso - pocałunek
P: otoño - jesień
C: las gafas - okulary + gafas de sol - przeciwsłoneczne + W Argentynie: anteojos - okulary anteojos de sol - przeciwsłoneczne
P: invierno - zima
J: cero - zero
|
Pysia141192 - 2013-06-20 15:38:39 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
P: esperanza - nadzieja
C: tiempo - czas
C: amigo/amiga - przyjaciel/przyjaciółka
P: verano - lato
C: para siempre - na zawsze
P: primavera- wiosna
C: beso - pocałunek
P: otoño - jesień
C: las gafas - okulary + gafas de sol - przeciwsłoneczne + W Argentynie: anteojos - okulary anteojos de sol - przeciwsłoneczne
P: invierno - zima
J: cero - zero
P: frio - zimno
|
strong50 - 2013-06-20 22:43:21 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
P: esperanza - nadzieja
C: tiempo - czas
C: amigo/amiga - przyjaciel/przyjaciółka
P: verano - lato
C: para siempre - na zawsze
P: primavera- wiosna
C: beso - pocałunek
P: otoño - jesień
C: las gafas - okulary + gafas de sol - przeciwsłoneczne + W Argentynie: anteojos - okulary anteojos de sol - przeciwsłoneczne
P: invierno - zima
J: cero - zero
P: frio - zimno
S: belleza - piękno
|
Pysia141192 - 2013-06-21 15:36:33 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
P: esperanza - nadzieja
C: tiempo - czas
C: amigo/amiga - przyjaciel/przyjaciółka
P: verano - lato
C: para siempre - na zawsze
P: primavera- wiosna
C: beso - pocałunek
P: otoño - jesień
C: las gafas - okulary + gafas de sol - przeciwsłoneczne + W Argentynie: anteojos - okulary anteojos de sol - przeciwsłoneczne
P: invierno - zima
J: cero - zero
P: frio - zimno
S: belleza - piękno
P: tierra - ziemia
|
Cata - 2013-06-26 03:08:04 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
P: esperanza - nadzieja
C: tiempo - czas
C: amigo/amiga - przyjaciel/przyjaciółka
P: verano - lato
C: para siempre - na zawsze
P: primavera- wiosna
C: beso - pocałunek
P: otoño - jesień
C: las gafas - okulary + gafas de sol - przeciwsłoneczne + W Argentynie: anteojos - okulary anteojos de sol - przeciwsłoneczne
P: invierno - zima
J: cero - zero
P: frio - zimno
S: belleza - piękno
P: tierra - ziemia
C: fin - koniec
|
Pysia141192 - 2013-07-01 15:26:45 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
P: esperanza - nadzieja
C: tiempo - czas
C: amigo/amiga - przyjaciel/przyjaciółka
P: verano - lato
C: para siempre - na zawsze
P: primavera- wiosna
C: beso - pocałunek
P: otoño - jesień
C: las gafas - okulary + gafas de sol - przeciwsłoneczne + W Argentynie: anteojos - okulary anteojos de sol - przeciwsłoneczne
P: invierno - zima
J: cero - zero
P: frio - zimno
S: belleza - piękno
P: tierra - ziemia
C: fin - koniec
P: nube - chmura
|
strong50 - 2013-07-01 15:47:36 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
P: esperanza - nadzieja
C: tiempo - czas
C: amigo/amiga - przyjaciel/przyjaciółka
P: verano - lato
C: para siempre - na zawsze
P: primavera- wiosna
C: beso - pocałunek
P: otoño - jesień
C: las gafas - okulary + gafas de sol - przeciwsłoneczne + W Argentynie: anteojos - okulary anteojos de sol - przeciwsłoneczne
P: invierno - zima
J: cero - zero
P: frio - zimno
S: belleza - piękno
P: tierra - ziemia
C: fin - koniec
P: nube - chmura
S: cara - twarz + cara a cara - twarzą w twarz
|
Joyful - 2013-07-05 22:10:02 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
P: esperanza - nadzieja
C: tiempo - czas
C: amigo/amiga - przyjaciel/przyjaciółka
P: verano - lato
C: para siempre - na zawsze
P: primavera- wiosna
C: beso - pocałunek
P: otoño - jesień
C: las gafas - okulary + gafas de sol - przeciwsłoneczne + W Argentynie: anteojos - okulary anteojos de sol - przeciwsłoneczne
P: invierno - zima
J: cero - zero
P: frio - zimno
S: belleza - piękno
P: tierra - ziemia
C: fin - koniec
P: nube - chmura
S: cara - twarz + cara a cara - twarzą w twarz
J: ojo - oko
|
Cata - 2013-07-06 20:07:40 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
P: esperanza - nadzieja
C: tiempo - czas
C: amigo/amiga - przyjaciel/przyjaciółka
P: verano - lato
C: para siempre - na zawsze
P: primavera- wiosna
C: beso - pocałunek
P: otoño - jesień
C: las gafas - okulary + gafas de sol - przeciwsłoneczne + W Argentynie: anteojos - okulary anteojos de sol - przeciwsłoneczne
P: invierno - zima
J: cero - zero
P: frio - zimno
S: belleza - piękno
P: tierra - ziemia
C: fin - koniec
P: nube - chmura
S: cara - twarz + cara a cara - twarzą w twarz
J: ojo - oko
C: cadáver - trup, zwłoki
|
paaattie19 - 2013-07-21 12:56:05 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
P: esperanza - nadzieja
C: tiempo - czas
C: amigo/amiga - przyjaciel/przyjaciółka
P: verano - lato
C: para siempre - na zawsze
P: primavera- wiosna
C: beso - pocałunek
P: otoño - jesień
C: las gafas - okulary + gafas de sol - przeciwsłoneczne + W Argentynie: anteojos - okulary anteojos de sol - przeciwsłoneczne
P: invierno - zima
J: cero - zero
P: frio - zimno
S: belleza - piękno
P: tierra - ziemia
C: fin - koniec
P: nube - chmura
S: cara - twarz + cara a cara - twarzą w twarz
J: ojo - oko
C: cadáver - trup, zwłoki
P: el lunes - poniedziałek
|
Pysia141192 - 2013-07-21 20:17:22 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
P: esperanza - nadzieja
C: tiempo - czas
C: amigo/amiga - przyjaciel/przyjaciółka
P: verano - lato
C: para siempre - na zawsze
P: primavera- wiosna
C: beso - pocałunek
P: otoño - jesień
C: las gafas - okulary + gafas de sol - przeciwsłoneczne + W Argentynie: anteojos - okulary anteojos de sol - przeciwsłoneczne
P: invierno - zima
J: cero - zero
P: frio - zimno
S: belleza - piękno
P: tierra - ziemia
C: fin - koniec
P: nube - chmura
S: cara - twarz + cara a cara - twarzą w twarz
J: ojo - oko
C: cadáver - trup, zwłoki
P: el lunes - poniedziałek
P: amigo - przyjaciel
teniente - porucznik
sargento - sierżant
chaqueta - kurtka
chaleco - kamizelka, bez rękawów
rollo - nudy
coñazo - nuda, wkurzać kogoś, przeszkadzać
aptecar - mieć ochotę
costes elevados - wysokie koszty, wydatki
alcalde - burmistrz
lio - kłopoty, problemy, zamieszanie, bałagan, paczka, pudełko, nieład
ir la olla - Stracić głowę
amustiando - smutny/zgorzkniały
empadar - przeomoczyć
temblar - drżeć, trząść się
darse el lote - obściskiwać się, obłapiać się
pegar el ojo - nie spać, nie zmrużyć oka
|
elenkaa - 2013-10-03 21:15:12 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
P: esperanza - nadzieja
C: tiempo - czas
C: amigo/amiga - przyjaciel/przyjaciółka
P: verano - lato
C: para siempre - na zawsze
P: primavera- wiosna
C: beso - pocałunek
P: otoño - jesień
C: las gafas - okulary + gafas de sol - przeciwsłoneczne + W Argentynie: anteojos - okulary anteojos de sol - przeciwsłoneczne
P: invierno - zima
J: cero - zero
P: frio - zimno
S: belleza - piękno
P: tierra - ziemia
C: fin - koniec
P: nube - chmura
S: cara - twarz + cara a cara - twarzą w twarz
J: ojo - oko
C: cadáver - trup, zwłoki
P: el lunes - poniedziałek
P: amigo - przyjaciel
teniente - porucznik
sargento - sierżant
chaqueta - kurtka
chaleco - kamizelka, bez rękawów
rollo - nudy
coñazo - nuda, wkurzać kogoś, przeszkadzać
aptecar - mieć ochotę
costes elevados - wysokie koszty, wydatki
alcalde - burmistrz
lio - kłopoty, problemy, zamieszanie, bałagan, paczka, pudełko, nieład
ir la olla - Stracić głowę
amustiando - smutny/zgorzkniały
empadar - przeomoczyć
temblar - drżeć, trząść się
darse el lote - obściskiwać się, obłapiać się
pegar el ojo - nie spać, nie zmrużyć oka
no creer - nie wierzyć (no creo - nie wierzę)
no entiendo - nie rozumieć
cosas - rzeczy
mucho - dużo
|
Pysia141192 - 2013-10-05 20:33:46 |
S: Dlaczego? : Por Que?
J: Ojciec: padre
J: el tren - pociąg
S: Dzień dobry (rano) - Buenos dias
J: Dzień dobry (po południu): ¡Buenas tardes! + regułka: W języku hiszpańskim stawia się wykrzykniki oraz pytajniki również na początku zdania (pisane są wtedy do góry nogami).
Justyna: conductor - kierowca
J: ¡Hola! - cześć!
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór!/Dobranoc!
J: ¡Hasta mañana! - Do jutra!
S: Ayuda - Pomocy
P: Buscar - Szukać/Poszukiwać
J: vaso - szklanka
P: Encontrar - znaleźć/spotykać
J: coche - samochód
P: viajar - podróżować
B: Por favor - proszę
P: gustar - podobać się
J: contar - opowiadać
P: bailar - tańczyć
J : nadie - nikt
P: cantar - śpiewać
J: el bolso - torebka (damska)
C: el libro - książka
J: ¡Hasta ahora! - Do zobaczenia!
P: tú - ty + W Argentynie, Urugwaju, Chile i kilku innych krajach Am. Południowej zamiast "tú" używa się "vos". tú trabajas = vos trabajás (ty pracujesz); tú eres = vos sos (ty jesteś).
J: ¡Buenas noches! - Dobry wieczór! / Dobranoc!
C: ¡Cariño! - Kochanie!
C: mujer - kobieta
C: agua - woda
P: chica, niña - dziewczyna + w Am. Południowej także: nena, mina
C: El talisman - talizman
C: bosque - las
P: esperanza - nadzieja
C: tiempo - czas
C: amigo/amiga - przyjaciel/przyjaciółka
P: verano - lato
C: para siempre - na zawsze
P: primavera- wiosna
C: beso - pocałunek
P: otoño - jesień
C: las gafas - okulary + gafas de sol - przeciwsłoneczne + W Argentynie: anteojos - okulary anteojos de sol - przeciwsłoneczne
P: invierno - zima
J: cero - zero
P: frio - zimno
S: belleza - piękno
P: tierra - ziemia
C: fin - koniec
P: nube - chmura
S: cara - twarz + cara a cara - twarzą w twarz
J: ojo - oko
C: cadáver - trup, zwłoki
P: el lunes - poniedziałek
P: amigo - przyjaciel
teniente - porucznik
sargento - sierżant
chaqueta - kurtka
chaleco - kamizelka, bez rękawów
rollo - nudy
mal rollo - zła sytuacja
coñazo - nuda, wkurzać kogoś, przeszkadzać
aptecar - mieć ochotę
costes elevados - wysokie koszty, wydatki
alcalde - burmistrz
lio - kłopoty, problemy, zamieszanie, bałagan, paczka, pudełko, nieład
ir la olla - Stracić głowę
amustiando - smutny/zgorzkniały
empadar - przeomoczyć
temblar - drżeć, trząść się
darse el lote - obściskiwać się, obłapiać się
pegar el ojo - nie spać, nie zmrużyć oka
E: no creer - nie wierzyć (no creo - nie wierzę)
no entender, no comprender - nie rozumieć [pozwoliłam sobie poprawić słowko i dopisać - Pysia]
cosas - rzeczy
mucho - dużo
P: pasar de alguien/algo - ignorować kogoś/coś, nie zwracać uwagi gusano - robak, leniwiec, prózniak
terco - uparty, zawzięty ¿Que mas te da? - Co ci do tego?
Tener algo que ver - Mieć coś z czymś wspólnego amenaza - postrach, utrapienie, dopust, plaga, groźba, zagrożenie
patrulla - policjant patrolujący, rewirowy, dzielnicowy, oddział, grupa pościgowa, patrol
multa - obłożyć grzywną, kara pieniężna, mandat
estar estreñido - nędzny, skąpy, chciwy
|